Interview s Joachimom(André)

Ahoj. Dnes v Brne bolo hrozne. Ráno bolo -24°C. Celú cestu tam sme mrzli, aj keď sa kúrilo. Vražda a keďže som si dala hrubé ponožky, tak ma tlačili čizmy a celý čas to strašne bolelo a nohy som mala aj tak studené, že som ich pomaly necítila. :D Skvelé. No a ten profesor, čo zastupoval biologičku? Katastrofa, vôbec nevedel nič nastaviť, zhasol nám tam, takže nikdy si nevidel na poznámky. Učivo čítal z prezentácie a ak niečo nové hovoril, tak to bolo nezrozumiteľné. A stále mal dvojminútové pauzy ticha. Asi si naskôr potreboval prečítať prezentáciu. No katastrofa, nezvládla som to a hrala som sa na mobile. Dokonca jedno dievča odtiaľ odišlo a vrátilo sa až na chémiu. :D No a teraz k článku. Konečne máme ďalšie interview, tak som sa ho rozhodla preložiť. Užite si ho. ;)

...................................
Znamenie: býk
Ranný frfľoš alebo ranné vtáča: Ani jedno. Môžem len citovať folozofa Georga Wilhelma Friedricha Hegela:"Sloboda je uznanie nevyhnutnosti."
Káva alebo čaj: káva
Knihy alebo noviny: kniha
Život na dedine alebo v meste: Rozhodne život na dedine. Keby som nemusel točiť, najradšej by som šiel na turistiku do hôr.
Päť-hviezdičkový hotel alebo ubytovňa: päť-hviezdičkový hotel
Obľúbený film/seriál: film, ktorý na mňa v poslednej dobe zapôsobil bol "Youth" od Paulo Sorrentino
Rojko alebo realista: Vekom som sa stal realistom. Domnievam sa, že ak človek dosiahne veľmi vysokého veku, vráti sa k snílkovi. V každom prípade, chcem splniť svoj veľký sen a to zapojiť sa pravidelne do divadla na javisko popri práci v "Sturm".
Varenie alebo hotová pizza: varenie
Stage alebo filmový set: stage, filmový set, stage, filmovýset. Nemôžem a nechcem sa rozhodnúť.
Čo by o vás mali vedieť fanúšikovia: že som oveľa pokojnejší a súkromnejší ako André.(skvelá odpoveď:D)
Láska je...: .....dôvera. Doprovod. A potom príde prirodzenie niečo, čo nedokážeme opísať.
...................................
Tak snáď ste s prekladom a interview spokojní. :)

Komentáre